A’raftuka – Muhammad al-Husayn + Raihan (Lirik dan terjemahan)
Assalamualaikum wbt.
Seperti biasa, bila exam je rasa nak translate sambil menyanyi-nyanyi.
Sememangnya Br. Muhammad al-Husayn adalah penasyid kegemaran.
Tapi lagu ini dipilih bila tidak sengaja ‘playlist’ secara ‘random’ menyanyikan lagu ini. Lagipula sebab ada Raihan. hehe.
Jom nyanyi!
Merah: Lirik ASAL dalam Rumi
Hitam: Lirik dalam Arab
Kelabu: Terjemahan
Allah Allah Allah Allah Allah Allah
Muhammad:
Araftuka Ya Rabbi Qablal Matab
Araftuka Mud Dzaqa Qalbis Si’ab
عرفتك يا رب قبل المتاب
عرفتك مذ ذاك قلبى الصعاب
Kutahu Engkau Wahai Tuhan sebelum penyesalan
Kutahu Engkau tika hatiku merasa susah
Nazrey:
Araftuka Fi Kulli Syai’in Bada
Wa Fil Bahri Aw Fi Mururis Sahab
Allah Allah Allah Allah Allah Allah
Wa Fi Nasamatil Asilir Riqaq
Wa Fil Ardhi Aw Fi Jamalil Hidhab
Wa Fi Nafahatil Huda Zuqtuha
Nasitu Biha Tayyibatil Itab
عرفتك في كل شيء بدا
وفي البحر أو في مرور السحاب
وفي نسمات الأصيل الرقاق
وفي الأرض أو في جمال الهضاب
وفي نفحاد الهدى زقتها
نسيت بها طيبات العتاب
Kutahu Engkau dalam setiap yang bermula
Dan di laut atau dalam pergerakan awan
Dan dalam bayu petang yang tipis
Dan di bumi atau pada kecantikan anak bukit
Dan dalam semerbak hidayah kurasakan
Kulupakannya di ambang kebaikan
Muhammad:
Faya Rabbi Sun Qalbi ‘An Nazghatin
Turihid Dhalala Naqiyath Thiyab
Araftuka Ya Rabbi Qablal Matab
فيا رب صن قلبي عن نزغة
تريه الضلال نقي الثياب
وخذ بي بحبك نحو علاك
وهب لي رضاك وحسن المـآب
Maka Tuhan lindungilah hatiku daripada tertusuk
Perlihatkannya kesesatan sucikan pakaiannya
Kutahu Engkau Wahai Tuhan sebelum penyesalan
Nazrey:
Lindungilah daku dari kejahatan
Yang menipuku dari kemanisan iman
Bawalah daku ke arah cinta suci-Mu
Berikan daku keredhaan dan syurga-Mu
Muhammad:
Faya Rabbi Sun Qalbi ‘An Nazghatin
Turihid Dhalala Naqiyath Thiyab
Araftuka Ya Rabbi Qablal Matab
فيا رب صن قلبي عن نزغة
تريه الضلال نقي الثياب
وخذ بي بحبك نحو علاك
وهب لي رضاك وحسن المـآب
Maka Tuhan lindungilah hatiku daripada tertusuk
Perlihatkannya kesesatan sucikan pakaiannya
Kutahu Engkau Wahai Tuhan sebelum penyesalan
Nazrey:
Take me up with your love towards your highness
And give me your pleasant and paradise
p/s: Maaf sebab permintaan untuk letakkan lirik bertulisan arab pada lagu-lagu sebelum ini tidak tertunai sebab sibuk.
Atas sebab ‘font’ wordpress yang tidak arab ‘friendly’ dan agak kecil dimata saya. Saya cuba tidak letak. Kali ini saya letak sahajalah. Kecil pun kecillah!
Ampun!





!["Maka, bertanyalah kepada orang yang mempunyai pengetahuan jika kamu tidak mengetahui,” [QS an-Nahl: 43]](http://ibnutoha.files.wordpress.com/2010/01/logointro.png?w=300&h=120)
lagu yang indah. terima kasih